СОДЕРЖАНИЕ
Введение
Соманатха-джйотирлингам
Шришайла-Маллешвара-джйотирлингам
Махакалешвара-джйотирлингам
Омкарешвара-джйотирлингам
Вайдьянатхешвара-джйотирлингам
Бхимашанкара-джйотирлингам
Рамешвара-джйотирлингам
Нагешвара-джйотирлингам
Вишванатха-джйотирлингам
Трйамбакешвара-джйотирлингам
Кедарешвара-джйотирлингам
Гхриштишвара(Гхришнешвара)-джйотирлингам
Шива-катха-амрита II Вступление
Сати-дэви
Кумара Самбхава-Таракасура Вадха
История Вринды
Минакши
Бхаджан о Гхриштишвара-джйотирлингаме в исполнении автора книги Шри Ганапати Сатчидананды Свамиджи, mp3, 64 kbps, 6:30 |
Паллави (припев):
Чаранам (“стопа”, куплеты):
Значение:
О Господь! Я представляю Тебя как духовное сияние в форме Шивалингама. Я молю Тебя озарить сиянием изнутри моё сердце.
О Гхриштишвара (Гхришнешвара)! Ты – духовное сияние, излучающее свет. Ты защитил благочестивую девушку Гхршти, и Ты поддерживаешь праведность. Ты защищаешь преданных Тебе и праведников. Воистину Ты – сияние Сат-Чид-Ананды (Истины-Осознания-Блаженства).
Шлока (стих):
О Гхриштишвара! Твоя великолепная обитель – Илапура. Ты всегда пребываешь в блаженстве. Ты – Господь вселенной. Ты – самый великодушный и милосердный. Пред Тобой я простираюсь ниц и ищу прибежища у Твоих лотосных стоп.
Это место паломничества расположено рядом со всемирно известными пещерами Эллоры в штате Махараштра в Западной Индии. У местного божества здесь несколько имён, таких как Гхушмешвара, Гхриштишвара (санскрит) и Гхришнешвара (хинди). И Гхришнешвара, и Гхриштишвара означают “Владыка сияющих лучей”. Гхушмешвара означает “Шива, благословивший Гхушму”.
Давным давно жил один благочестивый брамин по имени Судхарма, чью супругу звали Судеха (Судхарма – тот, кто мыслит праведно; Судеха означает “красивая женщина”). Даже после многих лет брачной жизни они были бездетными. Однажды Судеха сказала мужу: “Астролог предсказал, что я буду бездетной всю жизнь. Поэтому женись на моей сестре”. Она убедила мужа и заставила его жениться на её собственной сестре; Судеха сама провела церемонию бракосочетания (это действие Судехи было обусловлено её сильной привязанностью, а не жертвенностью; её подлинное намерение состояло в том, что, если её муж женится именно на её собственной сестре, то сестра всю оставшуюся жизнь будет находиться под её полным контролем). Младшую сестру звали Гхушма (также это имя может упоминаться как Гхришни или Гхрини). Она была истовой преданной Шивы, очень целомудренной и преданной своему мужу. Каждый день она совершала поклонение ста одному Шива-лингаму, вылепленному из земли. Вскоре она была благословлена рождением сына. Зависть Судехи к младшей сестре увеличивалась с каждым днём.
Однажды ночью она отрезала голову мальчику и бросила её в ближайший водоём, после чего зашла обратно в дом и легла спать. Когда младшая сестра подошла к водоёму на рассвете для совершения омовения, купавшийся там мальчик приблизился к ней и сказал: “Мать! Вчера мне приснилось, что кто-то обезглавил меня и выбросил мою голову в водоём”. Гхришни заподозрила неладное, когда увидела мальчика, плавающего в водоёме. В тот же миг явился Шива и поведал ей о всём случившемся, а в конце сказал: “А теперь Я собираюсь наказать Судеху”. Благочестивая Гхришти взмолилась Господу: “Шива! Она сама провела церемонию моего бракосочетания с Судхармой, очень хорошим человеком. Пожалуйста, благослови её чистотой ума и разума”. Таким образом Гхришти прошла испытание Шивы (только потому, что Он хотел проверить её, Он заранее сделал заявление о том, что накажет её старшую сестру; иначе Он бы не говорил так, поскольку Он не сообщил ей заранее, что вернёт обратно к жизни её сына). Умилостивленный её преданностью и добротой, Шива стал пребывать там в форме духовного сияния. Она молилась Шиве так:
Паллави (припев):
Чаранам (“стопа”, куплеты):
Значение:
O Владыка северо-востока! O пятиликий Шива! Пред Тобой я простираюсь ниц.
1. Пожалуйста, не нацеливай на меня огонь Твоего третьего глаза, говоря “Я не потерплю подлости”. Милостиво преподай мне, что неправильно полагать Тебя отличным от меня; поведай мне, что мы оба – одно.
2. Твой аспект – пространство (небо). Твоя обитель – чистая аджня-чакра во лбу человека между бровями (это место считается северной стороной человеческого тела). Ты высоко ценишь искусство рага-рагини.
3. Ты – Владыка анандамайя-коши (пятого “тела” в индуизме, оболочки блаженства и святости). Ты пребываешь в пранаве, т.е. в Омкаре (звуке Ом). В пятислоговой мантре “Намах-Шивайа” Ты пребываешь в биджа-акшаре (коренном санскритском слоге-источнике) “йа”. Ты одариваешь нас реализацией Сат-Чид-Ананды (Истины-Осознания-Блаженства).
Благословлённая божественным видением Шивы в форме джйотирлингама, Гхришти молитвенно обратилась к Нему: “Пожалуйста, сделай это место своей обителью и благословляй каждого. Шива согласился, и там появился Гхриштишвара-джйотирлингам.
Судеха означает “прекраснотелая”. Гхрини или Гхришти означает “луч духовного знания”. Поначалу они появляются как сёстры, но безрассудное увлечение собственным телом постепенно становится источником ненависти в отношении духовности. Однако истинная мудрость и духовность преобразовывают человека и приводят к появлению у него преданности, которая затем расширяется до бескорыстной любви ко всем существам. На этой стадии такая счастливая личность способна узреть внутренний свет духовности.
Памятуя и изучая эту благочестивую историю, преданные будут благословлены хорошими детьми, долгой и счастливой супружеской жизнью, процветанием, победой над врагами и предотвращением опасностей утопления, помощью от других жён (для женщин), целомудрием, большим вниманием к праведности и т.д.
Верхушка храма Гхриштишвара-джйотирлингама | ||
Эта и другие фотографии Нагешвара-джйотирлингама расположены на англоязычном сайте | ||
Хотя в индуизме считается, что Гхриштишвара-лингам расположен неподалёку от пещер Эллоры, существует альтернативная точка зрения, что Гхриштишвара-лингам – это главный лингам храма Кайласы (храм №16) пещер Эллоры. | ||
Эта история рассказывается вам сегодня в день полнолуния, пурнима (“полнолуние” на санскрите). В любой день, когда вы будете слушать или изучать её, это будет пурнима, т.е. благоприятный день.
Давным давно жил один святой поэт Мукакави, с преданностью поклонявшийся божественной Матери каждый день. Местный царь был образованным, но упрямым. Однажды в день новолуния царь спросил поэта: “Какой сегодня день лунного месяца (“титхи”, день тёмного или светлого двухнедельного периода лунного месяца)?” Однако поэт пребывал в задумчивом состоянии, и он рассеянно ответил, что это был день пурнимы (полнолуния). На самом деле это был день амавасья, т.е. новолуние. Упрямый царь разъярился и закричал в гневе: “Я отрублю тебе голову, если не увижу полную луну сегодня вечером”. Поэт взмолился божественной Матери со всей преданностью. Чтобы спасти его, Она бросила в небо кольцо, которое носила в носу, и оно излучало прохладное сияние полной луны в течение многих часов. Поэт медитировал на божественную Мать как на воплощение безупречного сияния. Поскольку высокомерие и гордыня царя были усмирены этим божественным чудом, он умолял поэта простить его.
Даже сегодня некоторые авадхуты совершают абхишеку и поклонение сотне или тысяче Шива-лингамов водой реки каждый день и пьют воду, освящённую ритуалами. Авадхута может казаться полуголым. Его называют “дигамбара” (обнажённым). Слово “дигамбара” состоит из двух частей: “дик” (по правилам словообразования санскрита заменяющееся на “диг”) и “амбара” (“дик” – сторона света, которых в индуизме восемь; “амбара” – одеяние), что означает “тот, у кого в качестве одеяния четыре стороны и четыре угла (северо-восток и т.д.) света”; это указывает на его всепронизывающую природу. Совершенный йог принимает несколько форм одновременно. (Даже сегодня тысячи преданных получают благословение увидеть Свамиджи даже тогда, когда они физически расположены за многие километры от Него. И не только это. Бесчисленные преданные получают благословение в форме снов, в которых Свамиджи посещает их и даёт им своевременный успокаивающий совет утешения и руководства. В этом явлении нет ничего нового. Оно подтверждается авторитетом Ригведы, где утверждается “Экам бахусйат”, то есть “один становится многими”. Совершенный йог принимает несколько форм одновременно. Кроме того, в той же Ригведе утверждается “Экам рупам баху рупо бабхува” – “человек совершенного знания принимает одну, две или множество форм одновременно.) Авадхута – личность с чистым и незапятнанным умом. Он принимает физическую форму, дабы просветлять нас возвышенным знанием божественности. Как мы можем осознать божественность, если не оставим безрассудную привязанность к собственному телу? Необходимо оставить именно эту безрассудную привязанность, а не мучить это тело и не отказываться от него, поскольку оно является хорошим инструментом для духовной практики на пути к божественному. Необходимо развивать уравновешенное мировоззрение и невозмутимость. Такие пары противоположностей, как жару и холод, хулу и хвалу, богатство и бедность, следует воспринимать одинаково. Также необходимо держать под контролем язык, т.е. следует быть благоразумным в своей речи. Также нужно обуздывать свои пристрастия к притягательной пище и напиткам.
Некоторые люди настолько эгоцентричны, что весь их образ жизни ориентирован на хвастовство. Ложный престиж стал чем-то похожим на современную моду невежественных масс. Давайте вспомним известную пословицу на языке каннада (язык штата Карнатака): “Хоттеге хиттилла, джуттиге маллиге” – “Даже если она не может позволить себе сытно поесть хотя бы раз в день, она очарована ношением цветов жасмина на голове”. Некоторые люди влезают в огромные долги и покупают очень дорогостоящие шёлковые платья и туфли. В том случае, если они не могут позволить себе купить золотые драгоценности, они носят позолоченные. Это деградирующие и унизительные действия ложного престижа. Истинное украшение любого человека – искренняя, приятная и доброжелательная манера общения. Некоторые люди носят облегающие джинсы, которые рвутся в промежности, когда они пытаются сесть на пол по-турецки (в сукхасану). Простым использованием дорогостоящих парижских духов нельзя отогнать плохой запах тела. Очевидно, что только регулярное омовение очищает тело. Многие люди тратят впустую своё время из-за чрезмерной и безрассудной привязанности к своему телу. Простая внешняя красота без красоты ума совершенно бесполезна. Даже без внешней красоты внутренняя красота высоко ценима. Это единственная настоящая красота.
Зависть – очень сильный порок, причиняющий болезни, проблемы и хаос во всей вселенной. Мифологические легенды показывают, что даже небожители проявляли ревность.
Итак, пусть же мы осознаем, что настоящая красота любой личности – осознание и реализация божественного Знания.
Шри Гхриштишварайа намах
СОДЕРЖАНИЕ
Введение
Соманатха-джйотирлингам
Шришайла-Маллешвара-джйотирлингам
Махакалешвара-джйотирлингам
Омкарешвара-джйотирлингам
Вайдьянатхешвара-джйотирлингам
Бхимашанкара-джйотирлингам
Рамешвара-джйотирлингам
Нагешвара-джйотирлингам
Вишванатха-джйотирлингам
Трйамбакешвара-джйотирлингам
Кедарешвара-джйотирлингам
Гхриштишвара(Гхришнешвара)-джйотирлингам
Шива-катха-амрита II Вступление
Сати-дэви
Кумара Самбхава-Таракасура Вадха
История Вринды
Минакши