Атхарваведа I

Атхарваведа. Мандалы: I II III IV V VI VII
Атхарваведа в mp3, скачать бесплатно аудио (санскрит)

Тексты Вед на русском языке

Атхарваведа (Шаунака). Первая книга

Ом
I.1. На сохранение Священного Знания


1 Те трижды семь, что движутся,
Неся все формы, -
Пусть Повелитель Речи силы, их,
(Их) суть дарует мне сегодня!

2 Снова приди, о Повелитель Речи,
Вместе с божественной мыслью!
О Повелитель Добра, сохрани (это)!
Во мне пусть будет (это), во мне – сокровенное!

3 Вот здесь стяни,
Как два конца лука – тетивой!
Пусть Повелитель Речи удержит!
Во мне пусть будет (это), во мне – сокровенное!

4 Призван Повелитель Речи.
Нас пусть призовет Повелитель Речи!
Да соединимся мы здесь с сокровенным!
Да не расстанусь я с сокровенным!

I. 2. Против повреждения и болезни – с тростником

1 Знаем мы отца тростника,
Парджанью, обильно насыщающего.
Знаем хорошо и его мать,
Землю, обильную обликами.

2 О тетива, отклонись от нас,
Камнем сделай тело!
Крепкая, убери подальше
Скупцов (и) ненавистников!

3 Когда ремни, обнимая дерево,
Воспевают выпущенную умелую стрелу,
Отведи от нас стрелу (и) выстрел, о Индра!

4 Как стоит бамбук(?)
Между небом и землей,
Так пусть встанет эта (трава) мунджа
Между болезнью и истечением!

I. 3. Против задержания мочи – с тростником

1 Мы знаем отца тростника,
Парджанью стомужественного.
Этим я сотворю благо твоему телу.
На земле да будет твое излияние,
Наружу из тебя – пссс!

2 Мы знаем отца тростника,
Митру стомужественного.
Этим я сотворю благо твоему телу.
На земле да будет твое излияние,
Наружу из тебя – пссс!
 
3 Мы знаем отца тростника,
Варуну стомужественного.
Этим я сотворю благо твоему телу.
На земле да будет твое излияние,
Наружу из тебя – пссс!

 4 Мы знаем отца тростника,
Месяца стомужественного.
Этим я сотворю благо твоему телу.
На земле да будет твое излияние,
Наружу из тебя – пссс!

5 Мы знаем отца тростника,
Солнце стомужественное.
Этим я сотворю благо твоему телу.
На земле да будет твое излияние,
Наружу из тебя – пссс!

6 (Та), что скопилась во внутренностях,
В  чреслах (?), в мочевом пузыре, -
Вот так пусть освободится твоя моча,
Наружу – пссс! – вся!

7 Я пробиваю твой мочевой канал,
Как плотину у пруда.
Вот так пусть освободится твоя моча,
Наружу – пссс! – вся!

8 Открыто отверстие твоего мочевого пузыря,
Как у вместилища воды океана.
Вот так пусть освободится твоя моча,
Наружу – пссс! – вся!

9 Как стрела улетает,
Выпущенная из лука,
Вот так пусть освободится твоя моча,
Наружу – пссс! – вся!

I. 4. К водам – на благо

1 Матери движутся (своими) путями,
Сестры совершающих обряд,
Смешивая молоко (свое) с медом.

2 Те, кто возле солнца
Или с кем солнце вместе,
Пусть они подгоняют наш обряд.

3 Я призываю божественные воды,
Где пьют наши коровы.
Рекам надо сделать жертвенное возлияние!

4 В водах – амрита,
В водах – целебное средство.
И с прославлением вод вы становитесь (как) могучие кони,
Вы становитесь (как) могучие коровы.

I. 5. К водам – на благо

1 О воды, ведь вы благодатные.
Поместите нас в подкрепляющую силу,
Чтоб (мы) увидели великую радость!

2 Какая у вас самая благодатная влага,
наделите нас ею здесь,
Как любящие матери (- своим молоком)!

3 Мы хотим прийтись вам ко двору ради того,
К обладанию чем вы нас поощряете,
О воды, и порождаете.

4 Распоряжающиеся желанными благами,
Повелевающие народами
Воды прошу я об (их) целебном средстве!

I. 6. К водам – на благо

1 На благо (пусть будут) нам богини (и) в поддержку,
Воды пусть будут нам для питья!
Благо и счастье пусть струят они нам!

2 В водах – сказал мне Сома -
Внутри (есть) все целебные средства
И Агни всеблагой.

3 О воды, пожертвуйте щедро целебное средство
Как защиту для тела моего,
И чтоб я долго видел солнце!

4 На благо нам воды пустынь,
На благо пусть будут и воды болот!
На благо нам воды, выступившие, где копают,
На благо (и) те, что принесены в кувшине!

I. 7. К Агни – чтобы обнаружить колдунов

1 Привези сюда, о Агни, превозносящего себя
Колдуна, кимидина!
Ведь ты, о бог, когда тебя прославят,
Становишься убийцей дасью.

2 О самый высший, Джатаведас,
Повелевающий собой, о Агни!
Вкушая жертвенное масло (и) масло сезама,
Заставь взвыть колдунов!

3 Пусть взвоют колдуны
И те пожирающие кимидины!
Затем, о Агни и Индра,
Примите это наше жертвенное возлияние!

4 Пусть Агни схватит первым!
Пусть Индра рукастый, отшвырнет!
Пусть каждый колдун приходит
И провозглашает так: Вот он – я!

5 Да увидим мы твою отвагу, о Джатаведас!
Обьяви нам колдунов, о ты, со взглядом героя!
Пусть все они, опаленные тобою спереди,
Подойдут сюда, обьявляя себя!

6 Хватай, о Джатаведас!
Ты родился для нашей пользы.
Став нашим вестником, о Агни,
Заставь взвыть колдунов!

7 Ты, о Агни, привези сюда
Связанных колдунов!
Затем Индра пусть размозжит
Им головы дубиной грома!

I. 8. К Агни и другим богам – чтобы обнаружить колдунов

1 Пусть это жертвенное возлияние принесет
Колдунов, как река – пену.
Кто это совершил, женщина (или) мужчина,
Пусть этот человек здесь обьявит себя!

2 Он пришел, обьявляя себя, -
Примите же его!
О Брихаспати, подчинив (его) своей воле,
О Агни-Сома, пронзите (его) насквозь!

3 О пьющий сому (Индра), убей потомство
Колдуна и приведи (его самого)!
Выбей дальний и ближний глаз
У (него), кичащегося!

4 Где только, о Агни, ты узнАешь рождения
Этих скрывающихся пожирателей, о Джатаведас,
Ты их убей, мощно подкрепленный заговором,
Стократно пробуравив их, о Агни!

I. 9. На успех и превосходство

1 Пусть (боги) Васу поддерживают в нем благо -
Индра, Пушан, Варуна, Митра, Агни!
Пусть Адитьи, а также и Все-Боги
Поддерживают его в высшем светлом пространстве!

2 Да будет, о боги, свет в его стороне,
Солнце, огонь, а также золото!
Да будут соперники ниже его!
Подними его на высший небосвод!

3 Тот мощнейший заговор, о Джатаведас,
Силой которого ты собрал для Индры глотки (сомы),
Укрепи ты здесь им его, о Агни!
Надели его превосходством над сородичами!

4 Я забрал себе их жертву и блеск,
(Их) процветание богатства и намерения, о Агни.
Да будут соперники ниже его!
Подними его на высший небосвод!

I. 10. На освобождение от ярости Варуны

1 Этот Асура правит богами -
Ведь повеления царя Варуны (всегда) сбываются.
От этого, от ярости грозного (бога)
Я увожу его, одерживая верх с помощью заговора.

2 Да будет поклонение твоей ярости, о царь Варуна, -
Ведь ты, о грозный, замечаешь любой обман!
Тысячу других я уступаю (тебе) сразу.
Этот пусть живет у тебя сотню осеней!

3 Если языком произнес ты неправду,
Много лжи,
Я освобождаю тебя от царя
Варуны, чьи законы истинны.

4 Я освобождаю тебя от всеобьемлющего
Великого потока.
Сородичей извести здесь, о грозный,
И уважь наше заклинание!

I. 11. На благополучные роды

1 Вашат! – да провозгласит тебе, о Пушан, при этих родах
Арьяман как искусный хотар.
Пусть разрешится от бремени женщина, правильно зачавшая!
Пусть разойдутся суставы для родов!

2 Четыре стороны у неба,
Четыре также у земли.
Боги вместе вызвали к жизни зародыш.
Да раскроют они его для родов!

3 Сушан пусть раскроет (его)!
Мы велим лону разверзнуться.
Расслабь ты, о Сушана!
Выпусти ты, о Бишкала!

4 Не прибившись ни к мясу,
Ни к жиру, ни к костному мозгу,
Пусть выйдет пестрый, слизистый
Послед – на сьедение собаке!
Пусть выпадет послед!

5 Я рассекаю твой мочевой канал,
Рас(секаю) лоно, рас(ссекаю) чресла (?),
Рас(секаю) мать и сына,
Рас(секаю) мальчика и послед.
Пусть выпадет послед!

6 Как ветер, как мысль,
Как птицы летят,
Так лети ты о десяти месяцах
Вместе с последом!
Пусть выпадет послед!

I. 12. Против недугов, вызванных молнией

1 Рыжий бык, рожденный первым из последа,
Рожденный из ветра (и) тучи, движется, грохоча, вместе с дождем.
Да пощадит он наши тела, устремляясь напрямик (и все) ломая,
(Тот), кто единая сила, а выступил трояко!

2 Поклоняясь тебе, обосновавшемуся со (своим) жаром в каждом члене,
Мы хотим почтить тебя жертвенным возлиянием.
Мы хотим почтить жертвенным возлиянием крючья (и) скобы
(У того), кто схватил его суставы, (кто) хвататель!

3 Освободи его от головной боли и от кашля,
(Вызванных тем), кто проник в каждый его сустав.
Пусть порыв, который рожден из тучи, рожден из молнии,
Настигнет лесные  деревья и горы!

4 Благо моему верхнему члену (тела),
Благо пусть будет моему нижнему!
Благо моим четырем конечностям,
Благо пусть будет телу моему!

I. 13. Против молнии

1 Поклон пусть будет твоей молнии,
Поклон – твоему грому!
Поклон пусть будет твоему камню,
Которым ты швыряешь в нечестивого!

2 Поклон тебе, отпрыск высоты,
Откуда ты собираешь (свой) жар!
Помилуй нас самих!
Сотвори благо потомкам!

3 Отпрыск высоты, пусть будет так тебе поклон:
Мы делаем поклон твоему дротику и жару.
Мы знаем твою высшую обитель, что в тайне.
Ты помещена внутри океана, как пуп.

4 О ты, которую создали все боги,
Делая дерзкую стрелу для метания,
Помилуй нас, воспеваемая в собрании!
Тебе, такой (как ты есть), пусть будет поклон, о богиня!

I. 14. Проклятие, чтобы девица не вышла замуж

1 Я взял себе ее счастливую долю, блеск,
Как венок с дерева.
Словно гора с большим основанием,
Пусть она долго сидит у предков.

2 Эту девицу, о царь,
Пусть столкнут к тебе невестой, о Яма!
Пусть привяжут ее в доме у матери,
И у брата, и у отца.

3 Она твоя хозяйка в доме, о царь,
Ее мы тебе и вручаем.
Долго будет сидеть она у предков,
Пока не осыплются (волосы) с головы.

4 Заклинанием Аситы,
Кашьяпы и Гайи
Я запираю твою счастливую долю,
Как сёстры – то, что внутри ларя.

I. 15. На стечение богатства

1 Пусть стекаются все реки,
Вместе ветры, вместе (слетаются) птицы!
Пусть они радуются этой жертве моей!
Я жертвую стечением жертвенных возлияний.

2 Прямо сюда на мой зов придите,
Стекаясь сюда!
Усильте этого (человека), о песни!
Сюда пусть придет весь скот, что (есть)!
Пусть пребывает в нем (все) богатство, что (есть)!

3 Те не иссякающие вечно источники
Рек, что стекаются вместе, -
Всеми этими стечениями
Мы заставляем стекаться ко мне богатство.

4 Те (потоки) масла, и молока, и водЫ,
Что стекаются вместе, -
Всеми этими стечениями
Мы заставляем стекаться ко мне богатство.

I. 16. Против злых духов – со свинцовым амулетом

1 (Те) пожиратели, что возникли роем
В ночь новолуния, -
Четвертый Агни, убийца злых духов,
Да подбодрит он нас (против них)!

2 Свинец благословил Варуна,
Свинец нравится Агни,
Свинец мне пожаловал Индра -
Вот он и изгоняет злых духов!

3 Он одолевает вишкадху,
Он оттесняет пожирателей,
С ним я одолел все
Роды, которые пишачи.

4 Если ты убиваешь у нас корову,
Если коня, если человека,
То мы пронзаем тебя свинцом,
Чтоб был ты нам неубийцей героев!

I. 17. Против кровотечения

1 Вон те женщины, что уходят,
Вены в красных одеждах, -
Как безбратние сестры,
Пусть остановятся они с разбитым блеском!

2 Остановись, нижняя! Остановись, верхняя!
И ты, средняя, остановись!
Если останавливается самая маленькая,
Пусть тогда остановится и великий сосуд!

3 Из сотни сосудов,
Из тысячи вен
Вот остановились эти средние.
Одновременно успокоились концы.

4 Вас обступил  большой
Песчаный берег.
Остановитесь! Совсем уймитесь!

I. 18. Против дурных знаков на теле

1 Мы из(гоняем) бледный знак на лбу,
Мы изгоняем враждебность.
А те, что хорошие, их (мы сохраняем) для нашего потомства.
Мы уводим враждебность.

2 Савитар изгнал неприятность в ногах,
Варуна, Митра, Арьяман – в руках.
Из(гнала) Анумати, награждающая нас.
Боги создали эту (женщину) для счастья.

3 (То) ужасное, что есть в твоем существе, на теле,
Или что в волосах, или в облике (твоем), -
Все это мы выбиваем речью.
Пусть бог Савитар приведет тебя в порядок!

4 С антилопьими ногами, с бычьими зубами,
Отпугивающую коров и задувающую,
Зализанную, с бледным знаком на лбу -
Их мы заставляем исчезнуть от нас.

I. 19. Против врагов и их оружия

1 Да не найдут нас пронзающие насквозь!
Да не найдут и вонзающиеся!
О Индра, пусти лететь во все стороны
Далеко от нас град стрел!

2 Да разлетятся во все стороны от нас
Те копья, что брошены и что собираются бросить!
О божественные стрелы людей,
Пронзите насквозь моих недругов.

3 Кто нам свой, кто чужой,
Сородич, а также посторонний,
Кто враждует с нами -
Рудра да пронзит насквозь
Градом стрел этих моих недругов!

4 Кто соперник, кто не соперник
И кто, ненавидя, проклянет нас -
Да поразят того все боги!
Заклинание – моя внутренняя защита.

I. 20. Против оружия врагов

1 Да будет (мелодия) адарасрит, о бог Сома!
Будьте милостивы к нам, о Маруты, на этом жертвоприношении!
Да не найдет нас ни дурное предзнаменование, ни проклятие!
Да не найдет (нас) обман, который ненавистен!

2 Какое метательное оружие злодеев
Пойдет в ход сегодня -
О Митра-Варуна,
Удержите вы его от нас!

3 То, что отсюда, и то, что оттуда, -
Удержи, Варуна, оружие!
Распространи великую защиту!
Подальше удержи оружие!

4 Ты, в самом деле, могучий повелитель,
Подавляющий недругов, неодолимый,
Чьего друга не убивают
(И) никогда не побеждают.

I. 21. Против врагов

1 Дающий счастье господин племен,
Убийца Вритры, гонитель тех, кто презирает (нас), властелин,
Бык-Индра пусть идет впереди нас,
Любящий пить сому, создающий безопасность!

2 Уничтожь, о Индра, тех, кто нас презирает,
Ниц повергни нападающих (на нас)!
Кто нам угрожает,
Отправь (того) в нижний мрак!

3 У(ничтожь) ракшаса, уничтожь тех, кто презирает (нас),
Раздроби челюсти Вритры,
У(ничтожь) ярость угрожающего (нам)
Недруга, о Индра – убийца Вритры!

4 (Отведи) прочь, о Индра, мысль ненавистника,
Прочь оружие того, кто хочет (нас) побелить!
Распространи великую защиту!
Подальше удержи оружие!

I. 22. Против болезни сердца и желтухи

1 Пусть поднимутся вслед за солнцем
Твое жжение в сердце и желтуха!
Цветом рыжего быка,
Им мы ограждаем тебя.

2 Рыжими тонами тебя
Мы ограждаем на долголетие,
Чтобы был этот (человек) неущербным
И чтобы стал он не желтым!

3 (Те), у кого Рохини-божество,
А также коровы, которые (сами) рыжие, -
Цвет за цветом, мощь за мощью -
Ими мы ограждаем тебя.

4 В попугаев – твою желтуху,
В (птиц) ропанака,
И в (птиц) харидрава твою
Желтуху мы влагаем!

I. 23. Против проказы – с травой

1 Ночью рождена (ты), о трава,
Темная, черная и мрачная.
Окрась, о красящая, это
Пятно проказы и что серое.

2 Пятно проказы и (что) серое
Убери отсюда крапчатое!
Пусть войдет в тебя собственный цвет!
Прочь заставь улететь (пятна) белые!

3 Мрачное твое укрытие,
Местопребывание твое мрачное,
Мрачная ты (сама), трава.
Убери отсюда крапчатое!

4 Силой заговора я заставил исчезнуть
Белый знак проказы, рожденной в костях
И рожденной в теле, (и той), что на коже,
(А также) вызванной тем, кто наводит порчу.

I. 24. Против проказы – с травой

1 Орел родился первым.
Ты была его желчью.
Тогда Асури, побежденная в борьбе,
Приняла облик лесных деревьев.

2 Асури первая сотворила это -
Это лекарство от пятна проказы,
Уничтожающее пятно проказы.
Оно уничтожило пятно проказы,
Оно сделало кожу единовидной.

3 – Единовидная – по имени твоя мать.
- Единовидный –  по имени твой отец.
Единовидным ты делаешь (все), о трава.
Единовидным сделай (и) это.

4 Темную, делающую (все) единовидным,
Вытащили из земли.
Приведи же в порядок и это!
Снова сделай цвет соответственным!

I. 25. Против лихорадки-такман

1 Когда Агни, войдя в воды, зажег их,
Где поддерживающие закон совершали поклонения,
Там, говорят, твое высшее место рождения.
Сочувствуя, обойди ты нас, лихорадка!

2 Если ты пламя, или если жар,
Или если твое возникновение вызвано стружками (?),
Ты Хруду по имени, о бог желтого.
Сочувствуя, обойди ты нас, лихорадка!

3 Если ты пекло, или если ожог,
Или если ты сын царя Варуны,
Ты Хруду по имени, о бог желтого.
Сочувствуя, обойди ты нас, лихорадка!

4 Поклон холодной лихорадке,
Поклон я делаю пылающему жару.
(Той), что нападает на следующий день, два дня подряд,
На третий день – да будет поклон лихорадке!

I. 26. Против гнева богов

1 Далеко от нас пусть будет
Тот дротик, о боги,
Далеко этот камень, (что) вы бросаете!

2 Другом пусть будет для нас та
Рати, другом – Индра, Бхага,
Савитар с яркими дарами!

3 Вы, отпрыски высоты,
Маруты солнечнокожие,
Даруйте нам широкую защиту!

4 Продвигайте (нас), будьте милостивы!
Помилуй нас самих!
Создай радость для потомков!

I. 27. Против злоумышленников

1 На другом берегу те гадюки
Числом трижды семь сбросили кожу.
Их кожею мы
Накрываем глаза
Злоумышленника-разбойника.

2 Пусть разлетится во все стороны та, что раскалывает,
Будто неся дубину!
Во все стороны – мысль у рождающейся вновь!
Неудачливы злоумышленники.

3 Не смогли вместе многие,
(А) немногие не посмели.
Как стебли, (растущие) навстречу бамбуку,
Неудачливы злоумышленники.

4 Идите вперед, две ноги, спешите вперед,
Несите (нас) в дом одаряющего!
Индрани пусть идет первой,
Невредимая, непокоренная, впереди!

I. 28. Против колдунов, злых духов, колдуний

1 Пришел сюда бог Агни,
Убийца ракшасов, изгоняющий болезни,
Сжигающий двуличных,
Колдунов, кимидинов.

2 Встреть огнем колдунов,
Встреть, о бог, кимидинов!
О ты, оставляющий черный след,
Охвати огнем колдуний, идущих навстречу!

3 (Та), что прокляла проклятием,
Что вложила зло в (свой) корень,
Что схватила (нашего) младенца, чтоб лишить (его) соку, -
Да сожрет она (свое) потомство!

4 Да сожрет колдунья (своего) сына,
Сестру (свою) и внучку!
Да уничтожат тогда друг друга
Косматые колдуньи!
Да будут разгромлены упырихи!

I. 29. На успех царя – с амулетом

1 Наезжающим амулетом,
Которым Индра усилился, -
Усиль им нас
На царство, о Брахманаспати!

2 Наехав на соперников,
(На тех), что скупы к нам,
Наступи на борющегося (с нами),
Который хочет нам навредить!

3 У(силил) тебя бог Савитар,
Усилил (тебя) Сома,
У(силили) тебя все существа,
Чтобы был ты наезжающим.

4 Наезжающий, могучий,
Уничтожающий соперников амулет
Пусть привяжут мне на царство,
На то, чтоб загубить соперников!

5 Вверх взошло там солнце,
Вверх – здесь моя речь,
Чтоб стал я убийцей врагов,
Без соперников, убийцей соперников.

6 Бык, уничтожающий соперников,
Покоряющий царство, осиливающий -
Пусть я правлю
Этими героями и народом!

I. 30. На защиту

1 О Все-Боги, о Васу, защищайте его,
А также, о Адитьи, следите вы за ним!
(Пусть) его не (достанет) ни родственник, ни неродственник.
Пусть его не достанет (то), что человеческое оружие!

2 О боги, (те) из вас, кто отцы и сыновья,
Слушайте единодушно (то), что сказано мною!
Всем вам я его вручаю,
(И) вы благополучно доведете его до старости.

3 О боги, (вы), что есть на небе, что на земле, что в воздухе,
В растениях, в скоте, внутри вод,
Сделайте вы ему старость сроком жизни!
Да избежит он ста других смертей!

4 (Вы), кому принадлежит начало жертвы, а кому конец жертвы,
Кто имеет долю в возлиянии и боги, вкушающие невозлитое,
Вы, среди кого распределены пять сторон света, -
Вас я делаю участником жертвенного праздника для него!

I. 31. На помощь от богов-хранителей сторон света

1 Хранителей сторон света,
Четверых бессмертных,
Надзирателей мироздания
Сейчас мы хотим почтить возлиянием.

2 О боги, (вы), кто есть четверо
Хранителей сторон света,
Освободите нас от петель
Гибели, от всяческой беды!

3 Нехромой, жертвую я тебе возлияние,
Неувечный, возливаю я тебе жир.
Который четвертый бог-хранитель сторон света,
Пусть он привезет нам сюда благополучие!

4 Да будет счастье матери и отцу нашим,
Счастье – коровам, животным, людям!
Да будет нам всяческое благополучие (и) расположение!
Да будем мы видеть солнце очень долго!

I. 32. К Небу и Земле

1 Сейчас, о люди, вы обретете (знание).
Он будет говорить великое священное слово.
Его нет ни на земле, ни на небе,
Благодаря которому дышат растения.

2 В воздухе их местопребывание,
Как у устало расположившихся.
Место этого бытия -
Его знают благочестивые или не знают.

3 Что вытесали две содрогающиеся
Половины вселенной и земля,
То сейчас всегда мокрое,
Подобно потокам океана.

4 Вселенная покрывает другую.
Она опирается о другую.
Я совершил поклонение небу
И всеобьемлющей земле.

I. 33. К водам – на благо

1 Золотистые, сверкающие, чистые,
В ком рожден Савитар, в ком – Агни,
Кто вложил в себя Агни как зародыш -
Да будут нам на благо эти нежные воды с (их) прекрасным цветом!

2 Среди кого движется царь Варуна,
Взирает вниз на правду-неправду людскую,
Кто вложил в себя Агни как зародыш -
Да будут нам на благо эти нежные воды с (их) прекрасным цветом!

3 Кого боги отведывают на небе,
Кто бывает в изобилии в воздухе,
Кто вложил в себя Агни как зародыш -
Да будут нам на благо эти нежные воды с (их) прекрасным цветом!

4 Благосклонным взглядом взирайте на меня, о воды!
Благосклонным телом касайтесь кожи моей!
(Те), что сочатся жиром, сверкающие, чистые -
Да будут нам на благо эти нежные воды с (их) прекрасным цветом!

I, 34. Привораживание – со сладкой травой

1 Эта трава медом рождена.
Медом мы тебя выкапываем.
От меда ты произошла.
Сделай ты нас медовыми!

2 На конце языка мед у меня,
(А) у корня языка – сладость (одна).
Пусть окажешься ты целиком в моей власти!
Пусть склонишься ты к моему намерению!

3 Медовое мое наступление,
Медовое мое отдаление,
Голосом говорю я медовое.
Пусть буду я на мед похож!

4 Я слаще, чем (самый) мед,
Слаще, чем трава медовая.
Пожелай ты одного меня,
Как (желают) медовой веточки!

5 С обнимающим тростником сахарным
Обошел я вокруг тебя для невраждебности,
Чтобы стала ты меня любящей,
Чтоб не стала ты избегать меня!

I. 35. На долгую жизнь – с золотым амулетом

1 Золото, которое благожелательное
Потомки Дакши привязали для Шатаники,
Его я привязываю тебе для силы жизни, блеска,
Мощи, долголетия в сто осеней.

2 Его не одолеют ни ракшасы, ни пишачи:
Ведь это – перворожденная сила богов.
Кто носит золото, принадлежащее потомкам Дакши,
Тот создает себе долгую жизнь среди живущих.

3 Сверканье вод, свет, блеск, мощь и силу,
А также энергию лесных деревьев – (все это)
Мы удерживаем в нем, как свойства Индры – в Индре.
Пусть носит он это золото, набираясь сил.

4 Временем полугодий, месяцев мы (наполняем) тебя,
Я наполняю (тебя) молоком года.
Пусть Индра-Агни, Все-Боги
ПризнАют тебя, не раздражаясь!

Атхарваведа. Мандалы: I II III IV V VI VII
Атхарваведа в mp3, скачать бесплатно аудио (санскрит)

Тексты Вед на русском языке

Оцифрованные тексты Атхарваведы любезно предоставлены сайтом Kirsoft KSNews™